译注:

※1:又名速可眠,催眠类药物。久用可产生耐受性和成瘾。

※2:美国最为通用的“化学阉割”药物,作用为降低男性性欲倒错者的性欲,常用于结合心理咨询的办法治疗性侵罪犯。不会造成物理上的伤害,但会使男人变胖,乳房胀大,肌肉减少,体毛褪去,外表更女性化。长期接受治疗的人容易患心脏病和骨质疏松症。被认为同时可以降低目标的攻击性。停药后仍会造成后续影响。

※3:又名阿米妥钠,催眠药、抗惊厥药。可产生依赖性,包括精神依赖和身体依赖。

※4:莨菪碱是副交感神经抑制剂,药理作用似阿托品,但毒性较大,临床应用较少。

※5:拔叔大概指的是孤儿院、监狱、精神病院三处。我有点转不过弯来,暂时这样理解了。

※6:貌似是电影Labyrinth里的台词。未仔细考据。

※7:Barrio Azteca是个墨-美黑帮,1986年创立于德克萨斯的埃尔帕索监狱,已发展成为国际型犯罪组织。

※8:墨西哥城市。

第26章

威尔用船载着汉尼拔去了杂货店。狗狗们陪伴在他们身边,垂着舌头,像坐在一辆摇下车窗的车子里兜风一样快活。对这场水上之行汉尼拔同样感到十分愉悦,威尔将他十美元买的太阳镜递给汉尼拔,好叫他别再眯着眼对着太阳。

“你应该给他们穿上救生衣,”当他们以一个糟糕的角度撞上一场波浪,所有人都溅上了一身水,汉尼拔建议道。

“没事儿的,”威尔回答,“他们都是游泳健将。”

他注意到莎蒂黏在汉尼拔身边,将脑袋搁在他膝头,敬慕地凝望着他,吃里扒外的家伙。她的品味可真不怎么样。威尔觉得狗这种动物对人类有种天生的第六感。汉尼拔心不在焉地抓挠着她耳后,她就喜欢那样,而她的首任主人——几乎可以认定既不是个连环杀手更不是个食人恶魔——将她遗弃到路边独自等死,因此……威尔猜测,以狗狗的标准来判断的话,人类的好恶或许稍有不同。