溺是谁?(他是)我们鲁国尚未正式受命(或未获君命)的大夫。
《春秋》此处直书其名“溺”而不称“公子溺”,是采用贬斥的笔法,暗示他未奉鲁庄公之命(或未获周天子之命),擅自率军与齐国联合攻打卫国,属于“专命而行”的违规行为。
夏四月,葬宋庄公。
五月,葬桓王。
此未有言崩者,何以书葬?盖改葬也。
夏季四月,安葬了宋庄公。五月,安葬了周桓王。(这里)没有记载周桓王的去世(“崩”),为什么却记载了他的安葬呢?这是因为改葬的缘故。
补充说明“改葬”指对已安葬的逝者重新安葬,通常因特殊原因(如迁葬、补行正式葬礼等)。
《公羊传》认为,周桓王此前可能已去世但未及时安葬,或安葬后因某种原因需重新安葬,故《春秋》记载其葬礼而非去世时间。
“秋,纪季以酅入于齐。”
秋季,纪国的公子纪季带着酅地(纪国的一个城邑)归附了齐国。
“纪季者何?纪侯之弟也。”
(有人会问)纪季是谁?他是纪国国君纪侯的弟弟。
“何以不名?贤也。”
(经文)为什么不直接称呼他的名字(而称“纪季”)?是因为肯定他的贤能。
“何贤乎纪季?服罪也。