第228章 “小学”开课

阳歌笑了笑,在那一横下面,又加了短短的一竖,形成了一个简单的“十”字形。 “那这个呢?”

这下孩子们更困惑了,面面相觑。

“这可以是一根树枝,也可以是我们打结记数的一个结。”阳歌缓缓道,“但从今天起,我们给它一个新的名字,叫‘十’!代表我们的十根手指头全都用完了,要开始新一轮计数了。”

接着,他在旁边画下一竖:“这是‘一’。” 再画两横:“这是‘二’。” 三横:“这是‘三”……

他从一数到十,每一个数字都用最简洁的横竖表示出来,并反复带领孩子们朗读、记忆。孩子们跟着念,声音从参差不齐逐渐变得整齐响亮。虽然抽象,但数字与实物的对应关系相对容易理解,孩子们很快便沉浸在这种奇妙的对应游戏中。

接着,阳歌让绘将那些刻着象形文字的小陶片分发给每个孩子。孩子们好奇地摩挲着陶片上凹凸的刻痕,仿佛在触摸一种神秘的力量。

阳歌拿起一块刻着○(日)的陶片,举起来:“看这个形状,像什么?” “太阳!”这次孩子们异口同声,这个太形象了。 “对!这个字,就念‘日’,代表天上的太阳,也代表白天。”

他又拿起)(月)的陶片。 “月亮!” “对,念‘月’。”

然后是氵(水)、灬(火)、亻(人)、囗(口)、田(田)……

每一个字,阳歌都耐心地解释其象形的来源,带领他们反复朗读,并用木炭在黑板上放大书写,让孩子们用手指在空气中、在身下的垫子上模仿比划。

学习的过程远非一帆风顺。对于习惯了奔跑、狩猎、玩耍的孩子来说,长时间安静地坐着,记忆这些抽象又固定的符号,无疑是巨大的挑战。有的孩子抓耳挠腮,记了后面忘了前面;有的孩子把“水”和“火”的笔画搞混;调皮的勐写着写着,就把“人”字画成了一个拿着小棍子的小人,引得周围窃笑。