第115章 任何时代都有牺牲

沈承平这些天要忙的事情很多,他还真不知道李大明报外语培训班的事儿。

听了媳妇的话,他诧异地挑了挑眉:“他报什么?他一个学建筑的凑这个热闹干什么?”

“我问小雁了,她说李大明上大学的时候选修过英语,而且学的还不错。这次报名听说还是要先通过考核才能参加培训的,大明考试考过了。”

说到这儿,江清沅朝沈承平瞪了一眼:“这不仅仅是李大明的事儿,这是咱工厂的事儿!

我今天问了,截止到今天一共报名了八个人,通过了四个。可能最后能被选上的并不止这四人。

据说还有两个人英语也不错,只不过今天还没报名,估计这两天也就报了。

承平,你应该很清楚,这些人都是咱们厂里文化程度最高的,基本上全都大学毕业。

你们现在把他们推到风口浪尖上,再过个一年,他们要怎么办?”

说到这儿,江清沅压低了声音:“66年5月,还有不到一年的时间了!”

面对媳妇的质疑,沈承平并没有第一时间解释。

他沉默了一下,然后说:“这次给咱们厂里的机器,是大领导亲自带队去采购的。

咱们国家的外汇储备有多少,其实咱们心里都清楚,还完债后基本上可以说为零。

为了买这些机器,国家动用了黄金储备,基本上算是把家底子都给清空了。

我听说京城在小范围内搞了募捐,很多人把家里老辈儿们留下的首饰、念想都给捐了,为的就是能让国家有钱买机器,能用来增强我们的国力!”

说到这儿,沈承平深吸了一口气。

可以看出此时的他内心有些激动。

他平复了一下才继续说道:“我们这次学习了解到了一个情况,就是这回随着机器一起回来的还有国外的工程师和技工。

他们是来教我们的工人机器的操作和维护方法的。

但是,语言不通这必然会成为双方最大的障碍。”

“可我们国家有专业的翻译。”江清沅说。

沈承平摇头:“我们并没有机械方面专业的翻译。”

他解释道:“之前北方机床厂曾经从西欧引进过一台深孔钻,当时还是通过外交部借了两名专业翻译。

结果中间状况百出。

西方的专业技术要领先我们很多年,他们说到的一些专业术语,我们国内的翻译根本接触不到。听都没有听说过,更别说翻译了。

这件事之后,再进口机器一般都是外国公司自带翻译。而他们找的翻译通常都是在国外入籍的华人。